terça-feira, 4 de novembro de 2008

Stop all the clocks

E já que estamos no assunto, este seria para se um dia eu perdesse o grande amor da minha vida.

Toda vez que assisto a "Quatro casamentos e um funeral", é a parte em que me desmonto em choro.

* * *
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

                  ~ W.H Auden, Stop all the Clocks.

Nenhum comentário:

Postar um comentário